|
Стандартизация, метрология и подтверждение соответствия
|
275 |
testsinergiya
|
0,2052 |
0 |
|
Составьте сравнительную таблицу порядка прихода
|
20 |
HotRef
|
0 |
0 |
|
Каким образом закрепляются социально-экономические
|
20 |
HotRef
|
0 |
0 |
|
Что входит в понятие органов конституционного контроля
|
20 |
HotRef
|
0 |
0 |
|
Покажите внутреннюю структуру и организационный порядок
|
20 |
HotRef
|
0 |
0 |
|
Организация торговли.Тест Синергия
|
396 |
testsinergiya
|
0,2052 |
2 |
|
Техническое оснащение торговых организацийТест Синергия
|
388 |
testsinergiya
|
0,2052 |
1 |
|
Организация коммерческой деятельности.Тест Синергия
|
385 |
testsinergiya
|
0,2052 |
0 |
|
Сравните партийные системы США и Великобритании
|
20 |
HotRef
|
0 |
0 |
|
Выберите международный договор
|
20 |
HotRef
|
0 |
0 |
|
Могут ли субъекты РФ заключать международные договоры
|
20 |
HotRef
|
0 |
0 |
|
Гражданин США обратился в Европейский Суд
|
20 |
HotRef
|
0 |
0 |
|
Дайте понятие следующим терминам
|
20 |
HotRef
|
0 |
0 |
|
Г. обратился в суд с иском к авиакомпании
|
20 |
HotRef
|
0 |
0 |
|
Подберите и проанализируйте основные
|
20 |
HotRef
|
0 |
0 |
|
Используя положения Европейской конвенции
|
20 |
HotRef
|
0 |
0 |
|
США и Россия заключили соглашение
|
20 |
HotRef
|
0 |
4 |
|
В июне 1997 г. делегация парламента Чечни вручила
|
20 |
HotRef
|
0 |
15 |
|
В феврале 1998 г. квалификационная коллегия судей
|
20 |
HotRef
|
0 |
0 |
|
На основе федерального законодательства ответьте
|
20 |
HotRef
|
0 |
0 |
|
Иванов П.К., гражданин Украины
|
20 |
HotRef
|
0 |
10 |
|
В 1983 г. лидерами турецкой общины Кипра
|
20 |
HotRef
|
0 |
0 |
|
Гражданин Франции Р. был обвинен в убийстве
|
20 |
HotRef
|
0 |
5 |
|
В суд г, Тюмени поступило поручение городского суда
|
20 |
HotRef
|
0 |
0 |
|
Информационные технологии в экономике ОЮИ
|
415 |
Kirill Zakharov
|
0,2042 |
0 |
|
История экономики и экономических учений ОЮИ
|
350 |
Kirill Zakharov
|
0,2042 |
0 |
|
Основы анализа бухгалтерской отчетности.Тест Синергия
|
386 |
testsinergiya
|
0,2052 |
0 |
|
Управление проектами ОЮИ
|
386 |
Kirill Zakharov
|
0,2042 |
0 |
|
ДВГГТК Основы теории автомобильных двигателей
|
350 |
Kirill Zakharov
|
0,2042 |
0 |
|
ДВГГТК Электрооборудование автомобилей
|
350 |
Kirill Zakharov
|
0,2042 |
0 |
|
Сербская полиция 1 апреля 2001 г. арестовала
|
20 |
HotRef
|
0 |
5 |
|
Департамент консульской службы МИД России
|
20 |
HotRef
|
0 |
0 |
|
Иностранное морское судно, находясь в исключительной
|
20 |
HotRef
|
0 |
1 |
|
В июле 1997 г. президент Австрии высказал идею
|
20 |
HotRef
|
0 |
2 |
|
В феврале 1998 г. квалификационная коллегия судей
|
20 |
HotRef
|
0 |
0 |
|
При открытии дипломатического представительства России
|
20 |
HotRef
|
0 |
0 |
|
Государство А открыло на территории государства В
|
20 |
HotRef
|
0 |
4 |
|
Государство А направило в государство В предложение
|
20 |
HotRef
|
0 |
2 |
|
Происходит вооруженный конфликт между правительством
|
20 |
HotRef
|
0 |
0 |
|
Во время операции по вытеснению противника
|
20 |
HotRef
|
0 |
1 |
|
Согласно Женевским конвенциям, запрещается
|
20 |
HotRef
|
0 |
2 |
|
В 1948 г. в Иерусалиме израильскими экстремистами был
|
20 |
HotRef
|
0 |
0 |
|
В Европейский суд по правам человека обратилась Л.
|
20 |
HotRef
|
0 |
3 |
|
В договорах международной купли-продажи, заключенных
|
20 |
HotRef
|
0 |
0 |
|
Граждане Узбекистана вели строительные работы
|
20 |
HotRef
|
0 |
0 |
|
Российская гражданка вышла замуж за гражданина США
|
20 |
HotRef
|
0 |
0 |
|
Выберите любую коллизионную норму
|
20 |
HotRef
|
0 |
0 |
|
В соответствии с условиями контракта испанская фирма
|
20 |
HotRef
|
0 |
0 |
|
Ирландский суд отказал ирландским гражданам в разводе
|
20 |
HotRef
|
0 |
1 |
|
В соответствии с арбитражной оговоркой
|
20 |
HotRef
|
0 |
0 |
|
Между российским юридическим лицо (продавец)
|
20 |
HotRef
|
0 |
0 |
|
Сотрудник российского В/О «Роспромэкспорт»
|
20 |
HotRef
|
0 |
0 |
|
В 2000 г. в открытом море российское морское торговое
|
20 |
HotRef
|
0 |
2 |
|
Между российской организацией (покупатель)
|
20 |
HotRef
|
0 |
0 |
|
В 1980 г. между С. и Т. (граждане СССР)
|
20 |
HotRef
|
0 |
1 |
|
В 1998 г. И. опубликовал в России свой роман
|
20 |
HotRef
|
0 |
0 |
|
Между российской организацией (покупатель)
|
20 |
HotRef
|
0 |
0 |
|
Гражданин США Ф. во время отдыха в России
|
20 |
HotRef
|
0 |
0 |
|
По решению суда с гражданина России А. взыскивали
|
20 |
HotRef
|
0 |
0 |
|
Между российской организацией и немецкой фирмой
|
20 |
HotRef
|
0 |
0 |
|
Гражданка Испании Д. (13 лет) и гражданин России С.
|
20 |
HotRef
|
0 |
0 |
|
Российское АО в течение длительного времени закупало
|
20 |
HotRef
|
0 |
0 |
|
Что понимается под широко используемым на практике
|
20 |
HotRef
|
0 |
0 |
|
Дайте понятие валютного регулирования
|
20 |
HotRef
|
0 |
0 |
|
Каковы требования российское законодательство
|
20 |
HotRef
|
0 |
0 |
|
Укажите, какие термины «ИНКОТЕРМС 2010»
|
20 |
HotRef
|
0 |
0 |
|
В чем разница между понятиями «третейский суд»
|
20 |
HotRef
|
0 |
0 |
|
Организация обратилась в юридическую компанию
|
20 |
HotRef
|
0 |
0 |
|
Каковы, по сравнению с российским законодательством
|
20 |
HotRef
|
0 |
0 |
|
Что такое пророгационное соглашение
|
20 |
HotRef
|
0 |
0 |
|
Российская компания и компания из Германии
|
20 |
HotRef
|
0 |
1 |
|
Постановлением таможни от 9 декабря 2002 г.
|
20 |
HotRef
|
0 |
0 |
|
Перечислите все основные статуты
|
20 |
HotRef
|
0 |
0 |
|
Составьте сравнительную таблицу Морской коносамент
|
20 |
HotRef
|
0 |
0 |
|
Составьте судебное решение о признании
|
20 |
HotRef
|
0 |
0 |
|
Болгарский гражданин, проживающий в Болгарии
|
20 |
HotRef
|
0 |
0 |
|
В мае 1993 г. Российская организация (продавец)
|
21 |
HotRef
|
0 |
1 |
|
Известная русская балерина Анна Павлова
|
21 |
HotRef
|
0 |
0 |
|
Российское АО обратилось в арбитражный суд РФ
|
21 |
HotRef
|
0 |
0 |
|
После смерти российского гражданина К.
|
21 |
HotRef
|
0 |
0 |
|
Российская гражданка, находясь за рубежом
|
21 |
HotRef
|
0 |
1 |
|
Самолет российской авиакомпании
|
21 |
HotRef
|
0 |
0 |
|
Между российским АО (покупатель)
|
21 |
HotRef
|
0 |
0 |
|
В 1999 г. гражданин США М. вступил в брак
|
20 |
HotRef
|
0 |
0 |
|
Украинская компания (арендодатель) передала
|
21 |
HotRef
|
0 |
0 |
|
В договоре на обучение между государственным органом
|
21 |
HotRef
|
0 |
0 |
|
Заместитель руководителя государственного органа
|
21 |
HotRef
|
0 |
0 |
|
Законом области были утверждены
|
21 |
HotRef
|
0 |
0 |
|
В литературе по теории права
|
21 |
HotRef
|
0 |
0 |
|
На сходе жителей сельского поселения
|
21 |
HotRef
|
0 |
0 |
|
Вправе ли организации межмуниципального сотрудничества
|
21 |
HotRef
|
0 |
0 |
|
В соответствии со ст. 12 Конституции РФ
|
21 |
HotRef
|
0 |
0 |
|
Депутаты представительного органа
|
21 |
HotRef
|
0 |
0 |
|
Губернатор области своим постановлением передал
|
21 |
HotRef
|
0 |
0 |
|
Информационные системы в экономике.Тест Синергия
|
387 |
testsinergiya
|
0,2052 |
0 |
|
Программа для игры Си слова на языке Си
|
2237 |
philcoll2009
|
0 |
0 |
|
Городская Дума избрала из своего состава председателя
|
21 |
HotRef
|
0 |
1 |
|
В комиссию по урегулированию конфликта интересов
|
21 |
HotRef
|
0 |
1 |
|
В выборном профсоюзном органе гражданских служащих
|
21 |
HotRef
|
0 |
0 |
|
Гражданский служащий обратился к руководителю
|
21 |
HotRef
|
0 |
0 |